当前位置:首页 > 科学 > 激活扩散理论 | 英语学习方法(二)

激活扩散理论 | 英语学习方法(二)

关键词:   发布时间:2019-09-11 08:00:01

abolish

英 [ə'bɒlɪʃ]

美 [ə'bɑlɪʃ]

vt. 废除,废止;取消,革除

[例句]

  • They petitioned the government to abolish hanging.

    他们向政府请愿要求废除绞刑。


petition

英 [pɪ'tɪʃ(ə)n]

美 [pə'tɪʃən]

n. 请愿;请愿书;祈求;[法] 诉状

vi. 请愿;请求

vt. 请愿;请求;恳求

[例句]

  • All the attempts to petition the Congress had failed.

    所有向国会请愿的努力均告失败。


Pete Wentz

Pete Wentz,本名Peter Lewis Kingston Wentz III,是美国乐团Fall Out Boy的贝斯手、第二主唱,同时也是主要的作词者。


govern

英 ['gʌv(ə)n]

美 ['ɡʌvɚn]

vt. 管理;支配;统治;控制

vi. 居支配地位;进行统治

n. (Govern)人名;(英)戈文

[例句]

  • The republics began asserting their right to govern themselves.

    各个共和国开始维护自治的权利。


hang

英 [hæŋ]

美 [hæŋ]

vt. 悬挂,垂下;装饰;绞死;使悬而未决

vi. 悬着,垂下;被绞死;悬而不决

n. 悬挂;暂停,中止

n. (Hang)人名;(罗)汉格;(东南亚国家华语)康;(老)汉;(柬)韩(用于名字第一节),杭

[例句]

  • He's got a hang-up about flying.


hang-up

英 ['hæŋʌp]

n.

[例句]

  • I don't have any hang-ups about my body.

    我一点也不担心自己的身体。


n.身体;主体;正文;主要部分;尸体;躯体;团体

v.赋…以形体

[例句]

  • body-hugging

    紧身的

hugging

['hʌgɪŋ]

v.拥抱;紧抱;抱有;挨着

n.拥抱;紧抱

[例句]

  • skin-hugging

    贴肤的


abnormal

英 [æb'nɔːml]

美 [æbˈnɔːrml]

adj.反常的;不正常的;变态的

n.不正常的人

[例句]

  • He concluded that Oswald was somewhat abnormal.

    他断定奥斯瓦尔德有点反常。


concluded

英 [kən'kluːd]

美 [kən'kluːd]

v. 结束;推断;作结论(conclude的过去分词)

adj. 推论的

[例句]

  • `That,' he concluded, `is why we did it.'

    他最后说道:“那就是我们为什么这么做的原因。”

(注意这边的句式用法


clude

suff. 表“关闭”

)

con-cluded(可以感觉反对一般都是 关闭与 反对票的合集)


con

英 [kɒn]

美 [kɑn]

n. 反对票,反对者;反对的论点,反对的理由

vt. 精读,熟读;默记,谙记

prep. 以…,用…;反对

adj. 欺诈的,骗取信任的

adv. 反面地,从反面

[例句]

  • He is likely to be stigmatized as an ex-con.

    他可能会被打上“有前科者”的烙印。

[其他]


ex-con

n. 坐过牢的人;蹲过监狱的人


likely


英 ['laɪklɪ]

美 ['laɪkli]

n.可能性

[例句]

  • That's not very likely.

    这不太可能。


stigmatized

详细用法>>

英 ['stɪɡmətaɪz]

美 ['stɪɡmətaɪz]

vt. 污蔑; 使蒙上污名

vt.

[例句]

  • It is a stigmatized illness.

    这是一种见不得人的病。

stig-matized

stig

斯蒂

The Stig是英国Top Gear汽车节目中的一个人物


TIZETO

简介“TIZETO”源自西班牙。每一个系列、款式、构思、设计、剪裁至生产,均源自西班牙。服装的适应年龄25岁至50岁



dogmatized

 

英 ['dɒgmətaɪz]     美 ['dɒgməˌtaɪz]    

  • v. 独断;独断地主张


  1. You can't dog-matize about people's needs.
    对人民之所需不能武断。

needs

详细用法>>

英 [niːdz]

美 [nidz]

adv. (现与must前后连用)必须,一定,务必

v. 需要,必须( need的第三人称单数 );(表示应该或不得不做)有必要

[例句]

  • He needs mothering.

    他需要母亲般的照顾。

mothering

详细用法>>

['mʌðərɪŋ]

n.

n. 抚养; 生育

动词mother的现在分词形式

[例句]

  • He needs mothering.

    他需要母亲般的照顾。


lude

详细用法>>

[lu:d]

n. 安眠药

clude有关闭的意思,是因为 (月亮吃了一颗安眠药)


somewhat

英 ['sʌmwɒt]

美 ['sʌmwʌt]

adv. 稍微;有点;达到某种程度

n. 少量;某些数量;某种程度

[例句]

  • I lived a somewhat disreputable life.

    我过着有点见不得光的生活。


disreputable

详细用法>>

英 [dɪs'repjʊtəb(ə)l]

美 [dɪs'rɛpjətəbl]

adj. 声名狼藉的;肮脏的;破烂不堪的

[例句]

  • disreputable neighbourhood

    名声不好的地段

reputable

详细用法>>

英 ['repjʊtəb(ə)l]

美 ['rɛpjətəbl]

adj.声誉好的;规范的;可尊敬或信赖的

[例句]

  • Purchase your oysters from a reputable fishmonger.

    牡蛎要从信誉好的鱼店买。


oysters

详细用法>>

['ɔɪstɚ]

n.蚌;牡蛎

名词oyster的复数形式.

[例句]

  • These Pacific oysters are known for their hardiness.

    这些太平洋牡蛎以个头大而出名。


hardiness

详细用法>>

英 ['hɑːdɪnɪs]

美 ['hɑrdɪnɪs]

n.大胆;结实;抵抗力;耐劳性

[例句]

  • These Pacific oysters are known for their hardiness.

    这些太平洋牡蛎以个头大而出名。


(oy牡蛎需要灭菌。)

sters

详细用法>>

[stɚ]

n. 灭菌,绝育;消毒器,杀菌器

n. (Ster)人名;(德)施特



repute

详细用法>>

英 [rɪ'pjuːt]

美 [rɪ'pjut]

n.名声;名气;声望

v.认为;以为

[例句]

  • a baroque oboist of international repute

    享有国际声誉的巴罗克双簧管演奏者

  • (声誉就是一种放下。)


oboist

详细用法>>

美 ['oboɪst]

n. 双簧管吹奏者

[例句]

  • a baroque oboist of international repute

    享有国际声誉的巴罗克双簧管演奏者


baroque

详细用法>>

[bə'rok]

adj.巴洛克式的;过份雕琢的;奇形怪状的

n.巴洛克式;巴洛克风格

[例句]

  • He was a baroque figure dressed in theatrical, but elegant,clothes

    他追求奢华,穿着夸张但考究。

  • (说明巴洛克和气压有某种关系)

  • baro

  • 详细用法>>

  • ['bæro]

  • n. 气压,大气压力

  • adj. 气压的

  • n. (Baro)人名;(法、西、意、葡、塞、罗、土、阿拉伯、毛里塔)巴罗

bar

详细用法>>

英 [bɑː]

美 [bɑr]

n. 条,棒;酒吧;障碍;法庭

vt. 禁止;阻拦

prep. 除……外

n. (Bar)人名;(阿拉伯、德、法、俄、罗、捷、波、葡、以)巴尔

[例句]

  • Many of the bar's patrons are military.

    酒吧的许多常客都是军人。

[其他]


patron

详细用法>>

英 ['peɪtrən]

美 ['peɪtrən]

n.赞助人;老主顾;守护神

[例句]

  • The Princess was patron of the National AIDS Trust.

    王妃是国家艾滋病信托基金会的赞助人。

TRON是一项开放式的实时操作系统内核设计项目,它是"The Real-time Operating system Nucleus"(实时操作系统内核)的缩写。该项目由东京大学的坂村健教授于1984年发起,宗旨是为全社会的需要开发一套理想的计算机结构和网络


Boist 

(pronounced boy-st), can be used as a noun, verb or adjective referring to all manner of filthy things


filthy

详细用法>>

英 ['fɪlθɪ]

美 ['fɪlθi]

adj. 肮脏的,污秽的;猥亵的,淫秽的;下流的

[例句]

  • The floor was filthy, greasy, and oily.

    地板肮脏不堪,满是油污。

manner

详细用法>>

英 ['mænə]

美 ['mænɚ]

n. 方式,方法,做法;态度,样子,举止;礼貌,规矩;风俗,习惯,惯例,生活方式

[例句]

  • She couldn't stand his blunt, graceless manner.

    她无法忍受他唐突粗鲁的举止。


graceless

详细用法>>

英 ['greɪslɪs]

美 ['ɡresləs]

adj. 不雅的; 粗野的; 难看的;失礼的

[例句]

  • graceless pirouette

    一个笨拙难看的单脚尖旋转

grace

详细用法>>

英 [greɪs]

美 [ɡres]

n.优美;优雅;恩惠

vt.使优美;使荣耀

[例句]

  • Laura glanced at Grace, expecting a cheeky riposte.

    劳拉瞥了格雷斯一眼,想着他会厚着脸皮巧妙地反驳一下。

riposte

详细用法>>

英 [rɪ'pɒst]

美 [rɪ'post]

n. 还击;机敏的回答

vi. 回击;机敏地回答

[例句]

  • Laura glanced at Grace, expecting a cheeky riposte.

    劳拉瞥了格雷斯一眼,想着他会厚着脸皮巧妙地反驳一下。

  • (感觉反驳就和POST的邮递有关,就是把话语放在对

  • 方那里)

cheeky


详细用法>>

英 ['tʃiːkɪ]

美 ['tʃiki]

adj. 无耻的;厚脸皮的

[例句]

  • Laura glanced at Grace, expecting a cheeky riposte.

    劳拉瞥了格雷斯一眼,想着他会厚着脸皮巧妙地反驳一下。

[其他]

  • 比较级:cheekier

  • 最高级:cheekiest

(化学工程师通常都比较不要脸)

chee

详细用法>>

abbr. 化学工程师(Chemical Engineer)

n. (Chee)人名;(中)支(广东话·威妥玛)


post

详细用法>>

英 [pəʊst]

美 [post]

n.职位;邮件;标竿

v.邮递;通知;布置;派遣;急行

adv.快速地

[例句]

  • post-war German pacifism

    战后德国信奉的仲裁解决国际争端主义(和平主义有点像,太平洋在

  • 变魔术,美国重返亚太)

  • pacifism

  • 详细用法>>

  • 英 ['pæsɪfɪz(ə)m]

  • 美 ['pæsɪfɪzəm]

  • n.和平主义;反战论

  • [例句]

  • post-war German pacifism

    战后德国信奉的仲裁解决国际争端主义

国际魔术联盟 (FISM)是当今被世界魔术界公认的、正式的、最具严肃性的、专业化的、最具规模的

pacific

详细用法>>

英 [pə'sɪfɪk]

美 [pə'sɪfɪk]

adj. 和平的,爱好和平的,太平的;平静的;平时的;太平洋的

[例句]

  • Cathay Pacific flies daily non-stop to Hong Kong from Heathrow.

    国泰航空公司每天都有从希思罗机场直飞香港的航班。

  • non-stop

  • 详细用法>>

  • ['nɔn'stɔp]

  • adj.& adv. 不停的(地),不断的(地)


[其他]

  • 比较级:filthier

  • 最高级:filthiest


figure

详细用法>>

英 ['fɪgə]

美 ['fɪɡjɚ]

n. 数字;人物;图形;价格;(人的)体形;画像

vi. 计算;出现;扮演角色

vt. 计算;认为;描绘;象征

[例句]

  • four-figure

    四位数的

gure

详细用法>>

n. (Gure)人名;(索)古雷


put

详细用法>>

英 [pʊt]

美 [pʊt]

vt. 放;表达;移动;安置;赋予

vi. 出发;击;航行;发芽

n. 掷;笨蛋;投击;怪人

adj. 固定不动的

n. (Put)人名;(泰、缅)布

[例句]

  • Calder smiled charmingly and put out his hand. `A pleasure, Mrs Talbot.'

    考尔德亲切地微笑着伸出手说道:“乐意效劳,塔尔博特夫人Talbot。”

[其他]

  • 第三人称单数现在时:puts

  • 现在分词:putting

  • 过去分词:put

  • 过去时:put


glanced

详细用法>>

英 [glɑːns]

美 [ɡlæns]

v.扫视;匆匆一看;一瞥;反光;闪烁;掠过

n.一瞥;扫视

[例句]

  • Laura glanced at Grace, expecting a cheeky riposte.

    劳拉瞥了格雷斯一眼,想着他会厚着脸皮巧妙地反驳一下。

glan

详细用法>>

n.格兰


pirouette

详细用法>>

英 [,pɪrʊ'et]

美 [,pɪru'ɛt]

vi. (芭蕾舞)以脚尖旋转

n. (芭蕾舞)脚尖旋转

[例句]

  • a graceless pirouette

    一个笨拙难看的单脚尖旋转

皮肉_pirou                 ette

皮肉,皮肉,拼音pí ròu,出自《列子·汤问》



greasy

详细用法>>

英 ['griːsɪ; -zɪ]

美 ['grisi]

adj. 油腻的;含脂肪多的;谄媚的

[例句]

  • The chips were very greasy.

    这些炸薯条很油腻。


grea

格雷亚

(g-reasy很献媚,,和电子工程有关)

reasy -

为了减少不必要的配置文件的书写,本工具在release命令上拓展了一个-R(或--rules)命令,使用方法示例: reasy release -R parse,compress,md5 -d ./output 。表示编译时会将parse...


[其他]

chips

详细用法>>

美 [tʃips]

n.


[电]集成电路片

[例句]

  • beefburgers and chips

    汉堡牛排和薯条


blunt

英 [blʌnt]

美 [blʌnt]

adj. 钝的,不锋利的;生硬的;直率的

vt. 使迟钝

n. (Blunt)人名;(英)布伦特

[例句]

  • blunt, calloused fingers

    长满老茧的粗壮手指


calloused

详细用法>>

英 ['kæləsd]

美 ['kæləst]

adj. 粗糙的,粗硬的,起老茧的

v. (使)硬结,(使)起茧( callous的过去式和过去分词 );(使)冷酷无情

[例句]

  • blunt, calloused fingers

    长满老茧的粗壮手指

  • (多们像call 来的寄生虫啊)

loused

 畅通词汇 

英 [laʊs]     美 [laʊs]    

  • n. 虱子;寄生虫;卑鄙的家伙

  • v. 弄砸

louse

详细用法>>

英 [laʊs]

美 [laʊs]

n. 虱子;寄生虫;卑鄙的家伙

vt. 搞糟;清除(虱子)

[例句]

  • The singular is `louse' and the plural is `lice'.

    单数形式是louse,复数形式是lice


plural

详细用法>>

英 ['plʊər(ə)l]

美 ['plʊrəl]

adj. 复数的

n. 复数;复数形式;复数词

[例句]

  • He was referring to himself in the plural.

    他在用复数形式指称自己。

PLU游戏娱乐传媒,以举办推广各类游戏赛事、传播报道国内外游戏热点重点新闻、选拔包装中国游戏高手为主要职能,开创了世界电子竞技比赛直播方式的新纪元,一举成为市场领先者。2016年6月20日,NiceTV、PLU、英雄体育联合打造的VSP

plu-ral  传媒要很多复数对不对


singu

详细用法>>

n.辛古(在缅甸;东经 95º59' 北纬 22º32')


singular

详细用法>>

英 ['sɪŋgjʊlə]

美 ['sɪŋɡjəlɚ]

adj. <语>单数的;<正>突出的;奇特的;非凡的

n. 单数形式(的词)

[例句]

  • Where he got that singular notion I just can't think.

    我实在想不出他从哪里得出那个奇怪的想法。



blunt

详细用法>>

英 [blʌnt]

美 [blʌnt]

adj. 钝的,不锋利的;生硬的;直率的

vt. 使迟钝

n. (Blunt)人名;(英)布伦特

[例句]

  • blunt, calloused fingers

    长满老茧的粗壮手指

bl-unt

University of North Texas

UNT is a student-focused, public, research university located in Denton, Texas. As one of Texas' largest universities, we offer 105 bachelor's, 88 master's and 37 doc

(bl很迟钝,所以一需要unt来教)


burgers

详细用法>>

n. 汉堡包(burger的复数)

[例句]

  • The sausages and burgers sizzled on the barbecue.

    香肠和汉堡包在烤架上发出咝咝的声音。

  • (汉堡包很像bur)

bur

详细用法>>

美 [bɚ]

n. (多)刺果,(刺果般的)粘附物,牙钻

vt. 从…除去芒刺

[其他]

  • 第三人称单数现在时:burs

  • 现在分词:burring

  • 过去分词:burred

  • 过去时:burred


charmingly

详细用法>>

英 [ˈtʃɑːmɪŋlɪ]

美 [ˈtʃɑːmɪŋlɪ]

adv. 令人愉悦地;迷人地;亲切地;友好地

[例句]

  • Calder smiled charmingly and put out his hand. `A pleasure, Mrs Talbot.'

    考尔德亲切地微笑着伸出手说道:“乐意效劳,塔尔博特夫人。”

put out

详细用法>>

敷衍;使分心;延期;脱去(衣、帽等)

[例句]

  • Calder smiled charmingly and put out his hand. `A pleasure, Mrs Talbot.'

    考尔德亲切地微笑着伸出手说道:“乐意效劳,塔尔博特夫人。

(将东西put out 当然看起来会很敷衍分心 脱去了)



叫我第一名|CallMeNo1

相关内容
分享 2019-09-11 08:00:01

0个评论

文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议